domingo, 12 de setembro de 2010

Parabolé

Essa semana fiquei sabendo que o Dicionário Oxford, numa iniciativa super criativa, criou um site (www.savethewords.org) com o objetivo de que os internautas adotem uma palavra (do idioma inglês) para livrá-la da extinção. Visitei o site e é muito bacana a forma como as palavras, como se fossem crianças abandonadas à espera de adoção, pedem para serem escolhidas. Basta passar o mouse em qualquer uma delas para que  comecem a gritar: “Choose me!” “Here!” ou “Hello!”. Clicando na palavra, aparecerá o significado e uma ficha para adoção com sugestões de como usá-la em diferentes contextos, trazendo-a, assim, de volta à vida. Não testei, mas ao que me parece você deverá usar a palavra em seus emails, textos, conversas, a fim de transformar aquela palavra arcaica em linguagem falada novamente. Gostei muito da idéia, muito mesmo! 

Nessa hora me dei conta de que sou meio conservador e apaixonado por quem domina a arte de se expressar bem e que me irrito quando vejo pessoas com um nível de educação razoável cometendo erros graves no uso do nosso idioma. Me entristece (ok, eu sei que não se inicia frase com pronome oblíquo, mas vai assim mesmo, eu não escrevo corretamente o tempo todo) ver o português imitando o inglês em tudo, mesmo quando essa imitação torna o português mais difícil. Nossa velha subserviência cultural que nos faz achar aquilo que vem dos EUA chique e superior e cada vez mais incorporamos, desnecessariamente, palavras inglesas quando temos a mesma palavra correspondente no português.

OK¹, eu sei que os idiomas evoluem e a regra principal dessa evolução é comunicar-se usando menos palavras.
OK², tenho plena consciência de que ( lendo meus próprios posts) de vez em quando dou uma escorregada ou aliviada nas regras formais do português. Quando me refiro à arte de se expressar, não sugiro que escrevamos ou nos expressemos como nos livros de José de Alencar. Nos dias de hoje soaria chato, formal, distante, artificial ou mesmo esnobe.
OK³, estou consciente de que o advento da internet trouxe a globalização e a importação (ou universalização) do uso de alguns termos (website, blog, post etc.).

Lembro que numa aula dos módulos mais avançados de inglês, nos foi pedido para, nas dissertações, evitarmos palavras comuns como take, get, nice etc. (a regra era AVOID DULL WORDS). Isso nos instigava a procurar termos mais exatos e apropriados para descrevermos pessoas ou situações com consequente expansão do vocabulário (substantivos, adjetivos e verbos). O leitor, dessa forma, tinha uma ideia muito mais clara daquilo que o narrador queria expressar. Textos bem escritos nos fazem visualizar quase que fielmente o cenário descrito, nos trazem as sensações e emoções sugeridas, enfim, nos dão uma  ideia precisa daquilo que se queria transmitir.

Pensando bem nós somos palavras. De que outra forma podemos expressar ou descrever, mesmo que em pensamento, aquilo que somos, sentimos, onde estamos, o que desejamos? E acredito que as palavras nos confinam e nos limitam se o vocabulário é pobre e limitado. Prisioneiros das mesmas palavras diremos sempre as mesmas coisas e seremos, portanto, sempre as mesmas pessoas. Palavras mal interpretadas ou mal colocadas podem conduzir a sentimentos equivocados, levar a caminhos errados. Uma única palavra pode ferir, exaltar, destruir um sonho, construir outro. É o poder da palavra!

Bom, esse post ficou mais poético do que o que eu idealizei inicialmente, não era a intenção, juro, mas a ideia central foi transmitida (foi???). Pra finalizar, de acordo com o dicionário MICHAELIS, segue o significado do vocábulo (gostou? ;-D) palavra:

pa.la.vra
sf (gr parabolé, pelo lat) 

1 Conjunto de sons articulados, de uma ou mais sílabas, com uma significação. Considerada em seu aspecto material, tem por sinônimo vocábulo; quanto à significação, termo. Col: dicionário, elucidário, léxico, vocabulário (dispostas ordenadamente e explicadas). 
Vocábulo representado graficamente. 
3 Frase ou grupo de palavras. 
4 Faculdade de expressar as idéias por meio da voz.
5 Afirmação, asserto, doutrina. 
6 Permissão de falar: Sr.Presidente, peço a palavra! 
7 Discurso, oração. 
8 Promessa verbal: Ele me deu a palavra de que viria. O capitão ficou preso sob palavra. 
9 Promessas vagas (no plural): Isso são palavras!

Beijos e abraços!

Um comentário:

  1. Adorei a idéia, vou adotar umas trocentas palavras! Sou uma apaixonada por idiomas e uma curiosa pelas palavras, seu significado e sua origem. É importante sempre aumentar o nosso vocabulário, não só para escrever melhor, mas para manter as palavras. Devemos lembrar que a palavra de ordem é Adequação. O vocabulário deve ser adequado às necessidades de compreensão do interlocutor e da própria situação em que a fala se desenvolve. Aqui, por exemplo, é uma ambiente informal, a nossa linguagem é coloquial e, até mesmo em razão da vida corrida que levamos, nem sempre é possível fazer uma revisão mais apurada. C.A. de vez em quando me deixava um comentário, indicando para mim alguma escorregada. A minha preferida foi ter escrito 'chinelo' por 'chileno', não sei onde estava com a cabeça! Mas, sem estresse!
    Uma palavra sinistra esperando por adoção era: Magistricide - algo como magistricídio - matar o professor ou mestre. Não é à toa que está nessa lista, é bastante difícil usá-la no cotidiano...

    ResponderExcluir

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...